Категория: Реаль

Мелочи


Иногда маленькие, совсем ничего не значащие мелочи могут кардинально изменить абсолютно всё.

И пусть моя жизнь вовсе не перевернулась с ног на голову… да и в принципе даже не случилось ничего глобального и невероятного, но… будто в голове что-то щелкнуло переключатель на «on». И тут же пролились из ниоткуда сверкающие краски на унылый университет, закружились пестрые потоки китайцев вокруг… и привычные булочка с кофе оказались потрясающе неповторимы на вкус.

И почему-то после 10 часов мозгонапряжения совершенно не чувствуется усталости, а ноги сами бегут легко-легко, неся через вихри снежной метели к (по совершенно счастливой случайности) уже ожидающему автобусу...

И вахтерша в общаге вдруг обнаруживается не такой уж и скрягой… и улыбка даже и не собирается сползать с разрумянившегося лица...

Обсудить у себя 24
Комментарии (45)

Это же потрясающе!

Даа! да!

Аж захлестывает! Улыбаемся, улыбаемся)

Это так здорово!

Безусловно )))))

Чудеееснооо!!

Сегодня всем счастья!!! Счастья тебе)

премного благодарна… и тебе того же!)

спасибо спасибо)

приятно читать!)

я рада) пусть на тебя это счастье тоже распространится)

спасибо)

как многообещающе)

наверное :D

сомневается еще))

Да ладно)

ты там настрой не сбавляй, в общем :*

Я очень постараюсь :*

Кстати, тебе тоже кусок счастья нужен!)

нужен, Снеженька, очень) я чувствую, скоро придет)

Я тебе по волшебной почте смачный такой отправила)

*большой, застрял, вытаскиваю за уши* ДАНКЕ ШОН, как говорят у нас в коридорах

И что значит это?)

Danke schön = Большое спасибо)

Какой язык это?)

Немецкий) Хорошенький такой)

Ох) никогда его не любила)

ну ра зуж на то пошло, отвечу по-нашему, по-китайски :D

bu keqi !

чаво?  как хоть прочитать это)

хах) так и быть, напишу по-дурацки)

«бу кхэтьси»

Не за что, не стоит благодарности, ой ну что вы)

«БУ» главное ахах) бу кхтсмстмдерсеъ....

ахах) да, весьма забавный язык) можно спокойно материться по-русски и сваливать это на китайский) потому что там множество всего звучит, как русский мат)

а например?) любопытно

Вот одна скороговорка (пишу транскрипцией):

Hu li hui huida hui niao.

Читается:

«Ху ли хуи хуита хуи няо»

Перевод:

Лисичка может ответить воробью.

Лисичка...

ну у нас кстати у самих хватает) «Ах, у ели, ах, у ели...»))

Ах у ели злые волки :D

прям точь-в-точь) и ели, и волки...

Ну бывает и такое, что уж теперь)

просто жизненно очень) все-таки детские сказки весьма поучительны)

Они жестоки невероятно(

современные

да и те, что мне читали, тоже

не знаю, Красная Шапочка меня не впечатлила. «мало кровяки»...)

:DDD

Что?! Что это за мелочь такая! Я ищу её вот уже две недели!))

Серьезно?) А она, наверное, прямо на видном месте прячется, под самым носом) И искать далеко не нужно)

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.
накрутка подписчиков ютуб